{"id":1164,"date":"2021-07-18T23:44:26","date_gmt":"2021-07-18T23:44:26","guid":{"rendered":"https:\/\/anthropological.cloud\/wau\/wcaa\/?post_type=propios-terminos&#038;p=1164"},"modified":"2021-11-11T07:53:46","modified_gmt":"2021-11-11T07:53:46","slug":"saillantkilani","status":"publish","type":"propios-terminos","link":"https:\/\/waunet.org\/wcaa\/propios-terminos\/saillantkilani\/","title":{"rendered":"Retour sur le Manifeste de Lausanne et sa suite le dictionnaire en ligne ANTHROPEN"},"content":{"rendered":"<p><strong>Francine Saillant (Universit\u00e9 Laval) &amp; Mondher Kilani (Universit\u00e9 de Lausanne)<\/strong><\/p>\n<p>En 2011, suite \u00e0 une s\u00e9rie de rencontres d\u2019anthropologues de pays francophones europ\u00e9ens et du Qu\u00e9bec, la communaut\u00e9 scientifique fut enrichie du\u00a0<em>Manifeste de Lausann<\/em>e (<em>Pour une anthropologie non h\u00e9g\u00e9monique<\/em>)<a href=\"https:\/\/web.archive.org\/web\/20200808052644\/https:\/\/anthropological.cloud\/wau\/wcaa\/propios_terminos\/saillantkilani.phtml#sdfootnote1sym\" name=\"sdfootnote1anc\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\"><sup>1<\/sup><\/a>\u00a0qui se vit publi\u00e9. Devant le constat de diverses forces associ\u00e9es \u00e0 la globalisation faisant pression sur les cultures et les soci\u00e9t\u00e9s, de celui d\u2019une anthropologie affaiblie par des moyens de plus en plus minces consentis \u00e0 cette science et de mani\u00e8re plus g\u00e9n\u00e9rale aux sciences sociales, et enfin de l\u2019apparition de r\u00e9alit\u00e9s telles que le post colonialisme et la voix des anthropologies du monde, il semblait opportun de d\u00e9fendre la discipline, d\u2019en r\u00e9affirmer l\u2019importance et de s\u2019allier aux anthropologies du monde, donc aux lieux non h\u00e9g\u00e9moniques de production du savoir. Et cela depuis une langue qui ne serait pas l\u2019anglais. Publi\u00e9 en fran\u00e7ais et en anglais dans une maison d\u2019\u00e9dition montr\u00e9alaise, puis traduit en italien et en chinois, le livre connut un succ\u00e8s d\u2019estime sans \u00eatre pour autant un best-seller ou une bombe comme cela arrive parfois dans le monde de l\u2019\u00e9dition. Le Manifeste s\u2019est prolong\u00e9 dans un dictionnaire en libre acc\u00e8s,\u00a0<em>Anthropen<\/em>, que l\u2019on retrouve sous anthropen.org et qui est toujours en cours de parution. Au-del\u00e0 du dictionnaire et \u00e0 sa suite, que reste-t-il de ce manifeste\u00a0?<\/p>\n<p>Certes, le Manifeste, et nous le savions un peu \u00e0 l\u2019avance, n\u2019\u00e9tait qu\u2019une mani\u00e8re parmi d\u2019autres de rendre pr\u00e9sente la discipline \u00e0 certains d\u00e9bats activant sa transformation profonde\u00a0: ses auteurs ont consid\u00e9r\u00e9 la globalisation comme non n\u00e9cessairement n\u00e9faste \u00e0 l\u2019anthropologie puisque si les soci\u00e9t\u00e9s se transforment, la discipline d\u00e9ploie pour sa part de multiples moyens pour en faire l\u2019\u00e9tude et actualiser ses th\u00e9ories et m\u00e9thodes. Plus sournoises sont les influences d\u2019une \u00e9conomie n\u00e9olib\u00e9rale qui fait suffoquer les sciences sociales et am\u00e8nent certains d\u00e9partements \u00e0 penser fermer leurs portes, influences qui viennent avec leur lot de non-renouvellement de postes, de pr\u00e9carisation et de faiblesse des octrois. Nous devons reconnaitre que cette ambiance catastrophique a certes jou\u00e9 sur les consciences des auteurs du Manifeste qui ont vu se confirmer ces tendances depuis sa parution. Malgr\u00e9 l\u2019extraordinaire bouillonnement social qui favorise un renouvellement disciplinaire ind\u00e9niable et des r\u00e9seaux internationaux qui profitent de la globalisation et de l\u2019internet, oui, les universit\u00e9s se font toujours plus mena\u00e7antes devant la plus indisciplin\u00e9e des disciplines\u2026 L\u2019h\u00e9ritage du Manifeste, celui qui est le plus original et le plus durable, r\u00e9side probablement dans le travail qui voit na\u00eetre, mot par mot, un dictionnaire d\u2019anthropologie accessible au plus grand nombre. Pourquoi faire de\u00a0<em>Anthropen<\/em>\u00a0un h\u00e9ritier du Manifeste ? Certes, un manifeste n\u2019est pas un dictionnaire, mais \u00e0 l\u2019origine, les auteurs du Manifeste de Lausanne s\u2019\u00e9taient associ\u00e9s une quinzaine d\u2019auteurs qui ont particip\u00e9 \u00e0 l\u2019\u00e9laboration d\u2019un court lexique du non-h\u00e9g\u00e9monisme. De ce court lexique et des d\u00e9bats internes autour de l\u2019importance de r\u00e9diger une terminologie en fran\u00e7ais, et qui plus est depuis des sites non connus pour leur h\u00e9g\u00e9monisme, le Qu\u00e9bec et la Suisse, la conclusion s\u2019est impos\u00e9e sur la pertinence d\u2019allier la parole et le geste, d\u2019assumer notre non h\u00e9g\u00e9monisme et de poser un geste non habituel\u00a0: pourquoi un dictionnaire d\u2019anthropologie ne serait-il pas possible aujourd\u2019hui dans une langue autre que l\u2019anglais et depuis des pays d\u2019o\u00f9 ce type d\u2019initiatives est inhabituel ? Si la globalisation rendait plus fortes certaines formes de collaborations internationales, un dictionnaire ne pourrait-il pas en profiter ? Si les universit\u00e9s carburent au libre acc\u00e8s, notre initiative ne pourrait-elle pas, tout en se situant sur la frange critique de ce mouvement, en profiter ? Si le non-h\u00e9g\u00e9monisme avait un sens au-del\u00e0 de notre manifeste, pouvions-nous le pratiquer par l\u2019\u00e9laboration d\u2019une terminologie contemporaine, ouverte aux anthropologies du monde et en autant que possible d\u00e9colonis\u00e9e? Nous le pensions. Un dictionnaire est un outil qui propose les balises et les normes du savoir. Dans le cas d\u2019une anthropologie ancr\u00e9e dans le contemporain, d\u00e9finie par des auteurs agissant depuis une langue \u2018\u00e0 c\u00f4t\u00e9\u2019 des centres du pouvoir (l\u2019anglais vs le fran\u00e7ais), alli\u00e9e des anthropologies du monde, soit de ces anthropologies qui \u00e9mergent des pays que foul\u00e8rent les anthropologues qui firent de leurs habitants leurs objets, nous pensions avancer dans la bonne direction. Ce choix, les deux premiers auteurs du Manifeste l\u2019assument en poursuivant depuis 2013, ann\u00e9e de naissance de l\u2019initiative, un travail qui a tout sauf celui d\u2019\u00eatre \u00e9vident puisque si le libre acc\u00e8s est promu dans les politiques universitaires et les fonds de recherche, il ne trouve pas n\u00e9cessairement le financement qui devrait lui \u00eatre octroy\u00e9; si les anthropologies du monde se font intellectuellement s\u00e9duisantes et sont une force incontournable de l\u2019actualisation disciplinaire, ces anthropologies ne sont pas obligatoirement align\u00e9es sur l\u2019anglais; enfin, une initiative comme celle-l\u00e0 est parfois boud\u00e9e par certains auteurs qui ont tendance \u00e0 lui pr\u00e9f\u00e9rer des formats plus classiques, par exemple le papier ou les revues connues. Nous demeurons toutefois convaincus, malgr\u00e9 ces obstacles, de la signification sociale et politique de notre geste, celui d\u2019\u00e9laborer un dictionnaire, comme une suite normale d\u2019un manifeste\u00a0scientifique : si le manifeste scientifique prend un caract\u00e8re d\u2019alerte et de mouvement d\u2019id\u00e9es, le dictionnaire, vient, pour sa part, inscrire cette alerte et ce mouvement dans un outil concret qui prend n\u00e9cessairement le temps de sa gestation. De le faire en fran\u00e7ais n\u2019est pas de tourner le dos \u00e0 l\u2019anglais, mais de dire que la science peut s\u2019\u00e9laborer depuis divers lieux de production, d\u2019\u00e9laboration et d\u2019\u00e9nonciation. Faudrait-il r\u00e9\u00e9crire ce manifeste ? Rien n\u2019emp\u00eache de reconsid\u00e9rer aujourd\u2019hui certaines id\u00e9es, ce que les auteurs feront peut-\u00eatre. Faudrait-il rel\u00e9guer le manifeste aux oubliettes ? Nous pensons bien s\u00fbr que non car ce manifeste a \u00e9t\u00e9 le programme qui a d\u00e9fini le dictionnaire. Il en est l\u2019\u00e9clairage d\u2019arri\u00e8re-plan.<\/p>\n<h2>Endnotes<\/h2>\n<div id=\"sdfootnote1\">\n<p><a href=\"https:\/\/web.archive.org\/web\/20200808052644\/https:\/\/anthropological.cloud\/wau\/wcaa\/propios_terminos\/saillantkilani.phtml#sdfootnote1anc\" name=\"sdfootnote1sym\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">1<\/a>\u00a0Francine Saillant , Mondher Kilani et Florence Greazer-Bideau. 2011.\u00a0<em>Le manifeste de Lausanne. Pour une anthropologie non h\u00e9g\u00e9monique<\/em>. Montr\u00e9al, Liber. Voir aussi pour l\u2019histoire du Manifeste\u00a0: Francine Saillant. 2015. \u00ab\u00a0World Anthropologies and Anthropology in the Francophone World : The Lausanne Manifesto and Related Initiatives\u00a0\u00bb<em>. American Anthropologist\u00a0<\/em>117 (1)\u00a0: 1-5.<\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Francine Saillant (Universit\u00e9 Laval) &amp; Mondher Kilani (Universit\u00e9 de Lausanne) En 2011, suite \u00e0 une s\u00e9rie de rencontres d\u2019anthropologues de pays francophones europ\u00e9ens et du Qu\u00e9bec, la communaut\u00e9 scientifique fut enrichie du\u00a0Manifeste de Lausanne (Pour une anthropologie non h\u00e9g\u00e9monique)1\u00a0qui se vit publi\u00e9. Devant le constat de diverses forces associ\u00e9es \u00e0 la globalisation faisant pression sur [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"edited-by":[33],"class_list":["post-1164","propios-terminos","type-propios-terminos","status-publish","hentry","edited-by-van-troi-tran-universite-laval"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/waunet.org\/wcaa\/wp-json\/wp\/v2\/propios-terminos\/1164","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/waunet.org\/wcaa\/wp-json\/wp\/v2\/propios-terminos"}],"about":[{"href":"https:\/\/waunet.org\/wcaa\/wp-json\/wp\/v2\/types\/propios-terminos"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/waunet.org\/wcaa\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/waunet.org\/wcaa\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1164"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/waunet.org\/wcaa\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1164"}],"wp:term":[{"taxonomy":"edited-by","embeddable":true,"href":"https:\/\/waunet.org\/wcaa\/wp-json\/wp\/v2\/edited-by?post=1164"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}